الألكسو تهنئ المملكة العربية السعودية لاستضافتها بطولة كأس العالم لكرة القدم 2034
بمناسبة فوز المملكة العربية السعودية باستضافة بطولة كأس العالم 2034، يتقدم معالي الأستاذ الدكتور محمد ولد أعمر، المدير العام للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم بأحر التهاني وأصدق التبريكات لخادم الحرمين الشريفين الملك سلمان بن عبد العزيز آل سعود وولي عهده الأمين الأمير محمد بن سلمان آل سعود وللشعب السعودي، متمنيا التوفيق والنجاح لهذا الحدث الرياضي الكبير.
مدير معهد المخطوطات العربية يزور مركز الدراسات البردية والنقوش بجامعة عين شمس
في إِطارِ سَعيِ المعهد لِمدِّ جسور التواصلِ والتعاونِ مع المؤسساتِ الوطنيةِ في الدول العربية؛ وتبادل الخبرات زار الأستاذ الدكتور علي عبد الله النعيم، مدير معهد المخطوطات العربية؛ مركز الدراسات البردية والنقوش بجامعة عين شمس يوم 9 ديسمبر 2024 ، وكان في استقباله الأستاذ الدكتور حسام عويس طنطاوي عميد كلية الآثار.
جَرى خلالَ اللقاءِ بحثُ سُبلِ التعاونِ بين المؤسستين في مجالاتٍ متنوعةٍ ذات صلة بعملهما، حضرَ اللقاءَ من الكلية كلٌ من أ.د باسم محمد سيد وكيل الكلية لشؤون المجتمع والبيئة و أ.د إيمان نبيل، مديرة مركز الدراسات البردية والنقوش، كما حضرَ من جانبِ المعهدِ رفقة المدير الدكتور أحمد الإبراهيم، أمين الشؤون التعليمية، و الأستاذة دينا حسني، مسؤولة الشؤون الإدارية والمالية بالمعهد.
تم خلال الزيارة التعرف على أقسام الكلية وعلى مركز الدراسات البردية والنقوش وقسم صيانة المخطوطات والوثائق وترميمها، بعدها قدم مدير المعهد شرحًا لنشاطات المعهد المتنوعة وأهم بعثاته العلمية لتصوير المخطوطات، وعن رصيد المعهد من الميكروفيلم، وكذلك تعريفهم بالدرجات العلمية التي يمنحها المعهد في مجال علوم المخطوط، وبالدورات التدريبية والأنشطة المتنوعة.
معهد البحوث العربية ينظم ملتقى تربوي عن الذكاء الاصطناعي
نظم معهد البحوث والدراسات العربية التابع للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم بمقره بالقاهرة الملتقى التربوي السنوي الثاني للمعهد وذلك يوم الاثنين 2 ديسمبر 2024 تحت عنوان " الذكاء الاصطناعي ومستقبل التعليم العالي والبحث العلمي في الوطن العربي: الاستخدامات - التحديات- الرؤى المستقبلية" بمشاركة نخبة من أساتذة التربية بالجامعات المصرية، والعربية؛ الذين ناقشوا تحدّيات استخدام الذكاء الاصطناعي في التعليم العالي والبحث العلمي في الوطن العربي مع طرح مبادرة عربية للاستخدام الرشيد والأمثل للذكاء الاصطناعي.
الالكسو تعقد بالتعاون مع مؤسسة كتارا الاجتماع الأول لمسارح الأوبرا في الوطن العربي
تعقد المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم يومي 9 و10 ديسمبر 2024 بالتعاون مع مؤسسة الحي الثقافي كتارا الاجتماع الأول لمسارح الأوبرا في الوطن العربي في دولة قطر بهدف تعزيز التعاون والتنسيق بين الدول العربية في مجال فن الأوبرا، وتبادل الأفكار والخبرات الفنية.
يُعتبر هذا الاجتماع منصة حيوية تجمع مبدعي وفناني الأوبرا في العالم العربي لتعزيز هذا الفن الراقي والمساهمة في تطويره ويهدف الملتقى الى :
-تبادل التجارب ومناقشة التجارب المختلفة للدول العربية في مجالات إنتاج الأوبرا وإدارتها.
-ترويج الفنون: وضع استراتيجيات لترويج فن الأوبرا وزيادة وعي الجمهور بأهميته. -تطوير الكفاءات: التقليل من الفجوة المعرفية من خلال ورش عمل ودورات تدريبية.
-إنشاء شبكة للتعاون: بناء شبكة من المسارح والموسيقيين لتعزيز التعاون في الإنتاج والأداء.
وسيناقش الاجتماع مجموعة من المحاور من أهمها:
-مناقشة التحديات التي تواجه مسارح الأوبرا العربية، مثل التمويل، المرافق، والموارد البشرية.
-استراتيجيات تسويق الأوبرا لجذب المزيد من الجماهير.
-بحث كيفية الحصول على الدعم من الحكومات والجهات الرسمية.
-اقتراح مشاريع مشتركة بين الدول لتعزيز الإنتاج الفني وتبادل الفنون.
شارك في الاجتماع ممثلون عن المسارح الوطنية، وفنانون، وموزعون موسيقيون، ومهتمون بعالم الأوبرا من مختلف الدول العربية التي تتوفر على مسارح أوبرا
وقد افاد مدير إدارة الثقافة الدكتور حميد بن سيف النوفلي بالألكسو في كلمته خلال الجلسة الافتتاحية التي يلقيها نيابة عن معالي المدير العام للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم الأستاذ الدكتور محمد ولد أعمر، إن الاجتماع الأول لمسارح الأوبرا في الوطن العربي يعد خطوة إيجابية نحو تعزيز الفنون الثقافية العربية، وفتح آفاق جديدة للتعاون والتواصل الفني. ومن المتوقع أن تكون هناك اجتماعات دورية في المستقبل لمتابعة التقدم المحرز في تطوير فن الأوبرا في المنطقة العربية.
سعاد لعبيز من الجزائر تفوز بجائزة ابن خلدون-سنغور للترجمة في الأدب والعلوم الإنسانية -من وإلى العربية والفرنسية الدورة السابعة عشر 2024
في إطار مشروع الشراكة بين المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم والمنظمة الدولية للفرنكوفونية، المتمثل في جائزة ابن خلدون-سنغور للترجمة في الأدب والعلوم الإنسانية (من وإلى اللغتين العربية والفرنسية) ، أُقيمت يوم 03 ديسمبر 2024، فعاليات حفل تسليم الجائزة للدورة 17- 2024، في رحاب معهد العالم العربي بباريس وبتنظيم من المنظمة الدولية للفرنكوفونية.
مثّل الألكسو في حفل تسليم الجائزة الأستاذ الدكتور محمد سند أبو درويش، مدير إدارة العلوم والبحث العلمي، والأستاذة إيلاف سلامة منسقة الجائزة، وحضر الحفل أعضاء لجنة التحكيم، وعدد من الديبلوماسيين وأهل الفكر والأدب من العالم العربي والفضاء الفرنكفوني.
هذا وقد أعلنت اللجنة في مداولاتها في شهر أكتوبر عن (4) مترجمين مؤهلين لنيل الجائزة، حيث تتلاءم أعمالهم مع المعايير التي ينص عليها النظام الداخلي للجائزة والتي هي:
- حداثة الموضوع المُترجم ومدى أهميته وتأثيره في الساحة الفكرية والأدبية
- وفاء النص المترجِم للنص الأصلي
- سلاسة الصياغة وجمال الأسلوب اللغوي
وقد تم خلال الحفل الإعلان عن الفائز النهائي بالجائزة، وهي السيدة: سعاد لعبيز، لترجمتها من اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية رواية نازلة دار الأكابر للروائية التونسية أميرة غنيم، تناولت الرواية حقبة تاريخية معينة في تاريخ تونس المعاصر، ووصفا لما فيه من منعرجات، من ذلك علاقة الطبقة الراقية "البلْدية" بمن نشأ خارج أسوار الحاضرة من ريف وبدو، وبما في ذلك من طبقية اجتماعية، واحتكار للمعرفة والسلطة، ودور المرأة آنذاك في المجتمع.
سعاد لعبيز هي شاعرة وروائية ومترجمة جزائرية، تعيش في فرنسا، حائزة على العديد من الجوائز، تسعى من خلال أعمالها إلى جعل الأدب العربي في متناول القارئ الفرنكفوني، لمزيد التعريف بثراء اللغة العربية وتنوع الثقافات وبالأخص التي تهم البلدان المطلة على البحر الأبيض المتوسط.
وللتذكير فإن جائزة ابن خلدون-سنغور هي جائزة تُعنى بالترجمة من وإلى اللغتين العربية والفرنسية، في الأدب والعلوم والإنسانية والاجتماعية، أُحدثت في 2007 بموجب اتفاق تعاون مع المنظمة الدولية للفرنكوفونية. فاز بها أهم وأبرز المترجمين والأدباء والفلاسفة في الفضاءين العربي والفرنكفوني. تتمثل الجائزة في مبلغ مالي قدره 10000 أورو، تمنحه منظمة الألكسو والمنظمة الفرنكوفونية، مناصفة.
أعضاء لجنة التحكيم:
أ.د بسام بركة: (لبنان) رئيس اللجنة، أستاذ جامعي، الأمين العام الأسبق لاتحاد المترجمين العرب.
أ.د محمد محجوب: (تونس) أستاذ الفلسفة التأويلية، المدير العام الأسبق لمعهد تونس للترجمة.
أ.د زهيدة درويش جبور: (لبنان) أستاذة الأدب الفرنسي، الأمين العام الأسبق للجنة الوطنية اللبنانية للتربية والعلم والثقافة.
أ.د عبد السلام بنعبد العالي:(المغرب) دكتوراه دولة في تاريخ الفلسفة، درّس بكلية الآداب بالرباط- المغرب
أ.د هناء صبحي: (العراق- فرنسا) مترجمة وأستاذة الأدب الفرنسي بجامعة السربون بباريس.
أ.د. فائزة القاسم: (اليمن- فرنسا) أستاذ فخري بالمدرسة العليا للمترجمين باريس- جامعة السربون.